Archives mensuelles : janvier 2010

et une de plus pour notre président

Notre président a décidément le chic pour voter des lois anticonstitutionnelles ou contraires aux lois européennes. C’est le financement de la suppression de la publicité sur les chaines publiques qui fait l’objet d’un recadrage par de plus hautes instances (la commission européenne ici). Pour rappel, le gouvernement voulait taxer les opérateurs de télécommunications (internet) pour financer la télévision publique, ce qui était illogique à la base (c’était pour prendre à ses ennemis pour donner à ses amis?).

Sarkozy devrait jouer dans la série « anticonstitutionnellement votre » ;), série qui est diffusée dans les journaux télé… 😉

plus de télécommande dans l'avenir?

La société Softkinetic y travaille… La télévision détecterait avec une caméra 3D les mouvements des téléspectateurs et leur propriétaire.
– Les avantages que je vois : il n’y a plus de pile à mettre dans la télécommande, il n’y a plus de télécommande perdue ou cassée.
– Les inconvénients que je vois: quand il y a dispute sur le programme dans la famille, au lieu de sauter sur la télécommande, chacun va faire le geste opposé … au lieu de casser la télécommande, les doigts seront cassés (si on va trop loin…) ? 😉

ça ne s'invente pas

… c’est le nom d’une nouvelle émission de virgin 17. Elle propose de tester son sens critique en diffusant trois reportages, dont l’un est faux.
Pour la première émission, j’ai tout de suite trouvé le faux reportage … 😉 Je verrais si je ne me fais pas avoir par la suite…

NRJ12: les 12 erreurs de programmation

Et non ce n’est pas 12 erreurs de programmation, mais des dizaines! Je ne compte plus le nombre de fois que j’attends un programme sur NRJ12 et que je tombe sur un autre…

Mais là où cela devient lamentable, c’est qu’il m’est arrivé (deux fois) d’attendre un programme, mais au lieu du programme (qui est dans le journal télé), je tombe sur un programme qui a été déprogrammé auparavant (et que je n’avais pas vu) !

En clair, NRJ12 ne respecte pas ses téléspectateurs (et le CSA par la meme occasion) …

les moeurs évoluent

en 40 ans, les moeurs ont changé. La preuve? La publicité perrier qui a été censurée dans les années 70 (je l’avais vue grace à la « nuit des publivores » 😉 ) a été re-diffusée dans les années 2000 sans aucun problème…

traduction franco-anglaise: un échec

Moi qui regarde les émissions anglaises en VO non sous-titrée, je suis habitué aux erreurs de traduction quand je ne peux pas couper les sous-titres (ou quand je regarde l’émission avec des non-anglophones).

Mais là c’est vraiment une première. Dans l’émission télé-confessions (qui parle des émissions de confessions à la télévision, on voit jean-marc morandini dire:
« mireille dumas, n’en parlons pas. c’est l’émission que l’on aurait du faire en parlant des gens: au lieu de survendre la vie des gens, au lieu de mettre en avant leurs drames, leur félures, essayer de les comprendre »

Et comme les sous-titres sont activés par défaut, je les ai laissé un moment. Quelle ne fut pas la surprise de voir une traduction anglaise d’un mot français! « au lieu de mettre en avant leurs drames, leur félures  » s’est retrouvé traduit par: « au lieu de mettre en avant leurs drames, leurs « failures »  » . ça c’est un bel échec (failure en anglais 😉 )!