superbe erreur de traduction

Nrj12 devrait prendre des cours d’anglais… Dans l’émission « le super betisier », une journaliste américaine a fait l’erreur de porter une robe de la même couleur que le fond vert, ce qui fait que sa robe devient invisible (on voit le décor du fond vert).

Sa consoeur lui dit « TV one 0 one my friend » ce qui est normalement traduit par: « Le B.A.BA de la télé mon amie ». Mais le traducteur entend « won » (qui veut dire « gagné ») a la place de « one », et cela est traduit par un énigmatique: « la télévision gagne toujours ». Bizarre, moi je pensais que l’expression est: « la banque gagne toujours » (parlant des casinos) …