Lors de la diffusion de la soirée « American night » sur MCM, je pensais que les sous-titreurs étaient en vacances, tellement il y avait de fautes dans les sous-titres. J’ai réalisé peu après que toutes les lettres « V » avaient été enlevées des sous-titres ! Les discussions devenaient comiques !
– « J’ai mal à la claicule » (clavicule)
– « Je le troue séduisant » (trouve)
– « ca bouleerserait » (bouleverserait)
– « mon cereau » (mon cerveau)
– « habiter aec » (avec)
– « Je n’ai jamais u autant de tension » (vu)
Erreur technique ou blague ?