c’est ce que sous-entend la publicité « on est jeune et limité » d’universal : elle a sous-titré récemment (ce n’était pas le cas au début de la campagne) les paroles:
« J’arrive pas à pécho avec les spots que j’ai
Alors j’passe MES SOIREES à slasher du sanglier »
* »spots » est traduit par « boutons », et « slasher » par découper, mais ils n’ont pas traduit « pécho »… Les adultes savent donc « pécho » mais n’ont plus de « spots » et ne savent pas « slasher »? (au passage je ne connais pas de jeu dans lesquels on découpe du sanglier…)