Une publicité respectueuse

D’habitude, les publicités mondiales (crées pour etre diffusées dans le monde entier) sont doublées en playback dans la langue de diffusion. Ce doublage est généralement tres mal fait, on prend les images en anglais et on double par dessus.

Quand j’ai vu la publicité pour neutrogena jouée par la fiancée de superman (smallville), j’ai été intrigué: les levres suivaient la voix en francais, mais légèrement décalées. Elle a été filmée pendant qu’elle disait le texte en francais, dommage que cet effort tres louable ait été doublé derriere …

Publié le
Catégorisé comme ACTUS

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.